Translation of "di competenza degli" in English


How to use "di competenza degli" in sentences:

La guerra è di competenza degli uomini, Éowyn.
War is the province of Men, Eowyn.
Nel secondo trimestre 2007 UBS ha archiviato un utile netto di competenza degli azionisti di CHF 5622 milioni.
Zurich/Basel, 13 February 2007 - UBS reports net profit attributable to shareholders of CHF 12, 257 million in 2006.
L'organizzazione della partecipazione all'Anno europeo a livello nazionale è di competenza degli Stati membri.
Each Member State shall appoint a national coordinator responsible for organising its participation in the European Year.
L'istruzione e la formazione in Europa sono materie di competenza degli Stati membri.
Education and training in Europe is the competence of Member States.
UBS chiude il quarto trimestre con un utile netto di competenza degli azionisti UBS pari a CHF 1.290 milioni, a fronte dei CHF 1.664 milioni del terzo trimestre.
UBS reports first-quarter net profit attributable to UBS shareholders of CHF 1, 807 million, compared with CHF 1, 663 million in the fourth quarter of 2010.
Nel secondo trimestre 2012 l’utile netto di competenza degli azionisti UBS è stato pari a CHF 425 milioni, a fronte degli CHF 827 milioni del primo trimestre.
Net profit attributable to UBS shareholders was CHF 827 million in the first quarter of 2012 compared with CHF 319 million in the fourth quarter of 2011.
Il maggiore decentramento della gestione dei programmi implica il miglioramento dei dispositivi di controllo, di competenza degli Stati membri.
The increased decentralisation of programme management calls for improved checking arrangements, which are the responsibility of the Member States.
Essa prende in considerazione persino la possibilità di imporre che gli Stati membri verifichino il livello di competenza degli avvocati d'ufficio e garantiscano loro una retribuzione sufficiente.
More than that, it is even considering the possibility of requiring Member States to verify the level of competence of lawyers assigned by courts and to guarantee them an adequate remuneration.
(L'adozione e l'attuazione di leggi su un ambiente libero dal fumo rimangono di competenza degli Stati membri.)
(The adoption and implementation of laws on smoke-free environment remain a competence of the Member States.)
Sebbene i salari rimangano di competenza degli Stati membri, l'Alta Autorità ha la facoltà di intervenire qualora essi siano anormalmente bassi o in caso di ribasso dei salari, fatte salve le condizioni specifiche stabilite dal trattato.
Although wages remained within the jurisdiction of the Member States, the High Authority could intervene, under certain conditions set out in the Treaty, in the event of abnormally low wages and wage reductions.
Inoltre è di competenza degli iniziatori.
Also it is the competence of the initiators.
Nel secondo trimestre 2014 UBS ha riportato un utile netto di competenza degli azionisti di CHF 792 milioni e un utile per azione diluito di CHF 0.21.
Group overview For the third quarter of 2014, we reported a net profit attributable to shareholders of CHF 762 million and diluted earnings per share of CHF 0.20.
La tassazione delle imprese è di competenza degli Stati membri, ma l’UE deve stabilire un quadro chiaro e rinnovato per una tassazione delle imprese equa e competitiva."
Corporate taxation is a Member State responsibility, but the EU must set a clear and renewed framework for fair and competitive corporate taxation."
Questa operazione e' di competenza degli Stati Uniti, detective.
This is a U.S. operation, Detective.
La competenza per la definizione di domande di ingiunzione di pagamento è stabilita in conformità con le norme generali in materia di competenza degli organi giurisdizionali.
The competence for the settlement of the order for payment claims is established in accordance with the general rules in matters of competence of courts.
La politica antidroga è principalmente di competenza degli Stati membri.
Drugs policy is mainly the responsibility of the Member States.
* Vi è ampio consenso sul fatto che, in questa fase, non debba essere adottata alcuna specifica misura comunitaria in materia di pluralismo dei mezzi di comunicazione di massa e che la tutela del pluralismo debba rimanere di competenza degli Stati membri.
* There is broad agreement that no specific Community measures should be taken on media pluralism at this stage and that the protection of pluralism should be left to the Member States.
Il trattato di Lisbona prevede alcune innovazioni, ma l'elaborazione e l'attuazione delle politiche sociali restano essenzialmente di competenza degli Stati membri.
The Treaty of Lisbon introduces a few innovations, but the development and implementation of social policies remains principally the responsibility of Member States.
Anche se sono di competenza degli Stati membri, i servizi sanitari devono essere conformi alle leggi della Comunità, in particolare quelle riguardanti la libera circolazione di merci, servizi, persone e capitali nel mercato interno dell'Unione Europea.
Even though Member States are primarily responsible for health services, they must comply with Community Law, particularly for the internal market enabling goods, services, persons and capitals to circulate freely within the EU.
La definizione del livello delle spese è di competenza degli Stati membri.
Setting the level of fees is a matter for Member States.
Questo procedimento è disciplinato dalle norme generali in materia di competenza degli organi giurisdizionali (in tal caso, si potrebbe aggiungere un collegamento a detta scheda) oppure è soggetto a principi diversi?
Is this procedure governed by the general rules on the competence of courts (a link to this sheet could be included in this case) or is it subject to different principles?
Sebbene in linea di principio la definizione delle funzioni e degli obiettivi dei servizi sociali e sanitari sia di competenza degli Stati membri, la normativa comunitaria può avere un impatto sui relativi mezzi di erogazione e di finanziamento.
While in principle the definition of the missions and objectives of social and health services is a competence of the Member States, Community rules may have an impact on the instruments for their delivery and financing.
Il settore dell'istruzione rientra nella sfera di competenza degli Stati membri.
The field of education comes under the competence of the Member States.
Anche nei campi che sono soprattutto di competenza degli Stati membri, l'UE ha sviluppato nuove impostazioni volte a misurare e comparare l'effetto sulla competitività delle singole condizioni quadro e a promuovere i relativi miglioramenti.
In areas where competence lies mostly with the Member States, the EU has also developed novel approaches with a view to measuring and comparing the competitive impact of individual framework conditions and to fostering improvements thereof.
In particolare, la ripartizione geografica delle farmacie e il monopolio della dispensa dei medicinali dovrebbe continuare ad essere di competenza degli Stati membri.
In particular, the geographical distribution of pharmacies and the monopoly for dispensing medicines should remain a matter for the Member States.
La conferenza conferma che le politiche descritte nell'articolo 156 sono essenzialmente di competenza degli Stati membri.
The Conference confirms that the policies described in Article 156 fall essentially within the competence of the Member States.
UBS ha riportato un utile netto di competenza degli azionisti UBS di CHF 690 milioni nel secondo trimestre 2013, contro i CHF 988 milioni del trimestre precedente.
Second-quarter 2013 net profit attributable to UBS shareholders was CHF 690 million compared with CHF 988 million in the first quarter of 2013.
Si tratta, peraltro, di un settore di competenza degli enti locali e regionali.
The Committee of the Regions is the EU's assembly of regional and local representatives.
Contestualmente, Frontex ha evidenziato il fatto di non avere alcuna autorità per decidere in merito a casi individuali, dal momento che questi rientrano nella sfera di competenza degli Stati membri interessati.
At the same time, Frontex highlighted that it has no authority to decide on individual cases, since these fall within the competence of the Member States concerned.
Al di sotto di tale soglia, si tratta di catastrofi regionali e locali, di competenza degli Stati e per le quali può essere fornita assistenza attraverso altri strumenti comunitari;
Regional and local disasters causing damage at a level below this threshold are the responsibility of the Member State concerned, although they may be eligible for assistance from other Community funds;
La determinazione delle modalità di adozione di tale regime e dei relativi strumenti di applicazione è di competenza degli Stati membri;
The determination of how those arrangements are to be adopted and through which instrument they are to be applied rests within the competence of the Member States;
individuare e analizzare gli sviluppi giuridici nei settori di competenza degli Stati membri rilevanti a livello dell’Unione;
identify and analyse legal developments in areas within the competence of Member States that are relevant at the EU level;
Sebbene la Commissione europea sia a favore della creazione di ambienti senza fumo, la decisione su tale questione rimane di competenza degli Stati membri.
Though the European Commission supports the introduction of smoke free environments, decision on this issue remains a competence of the Member States.
Un diritto siffatto o analogo resta di competenza degli Stati membri.
Any such or similar entitlement remains under the competence of Member States.
H. considerando che la lotta alla povertà e all'esclusione sociale è innanzitutto di competenza degli Stati membri, mentre l'Unione europea svolge un importante ruolo di sostegno e coordinamento;
H. whereas combating poverty and social exclusion is primarily a Member State competence, with the EU playing an important support and coordination role;
L’istruzione finanziaria rientra nella sfera di competenza degli Stati membri, ma l'UE può fornire un aiuto pratico importante.
Although financial education is indeed the responsibility of the Member States, the EU can provide considerable practical assistance.
L'articolo I-37, dedicato agli atti esecutivi propriamente detti, ricorda che l'esecuzione materiale delle norme comunitarie è normalmente di competenza degli Stati membri.
Article I-37, which is devoted to implementing acts as such, recalls that the de facto implementation of Community rules is normally a matter for the Member States.
Nel terzo trimestre 2012 la perdita netta di competenza degli azionisti UBS è stata pari a CHF 2, 2 miliardi, a fronte di un utile di CHF 425 milioni nel secondo trimestre.
Third-quarter net loss attributable to UBS shareholders was CHF 2.2 billion, compared with a profit of CHF 425 million in the second quarter.
Secondo la Corte essa mirava essenzialmente a tutelare la salute pubblica che, a parte rare eccezioni, resta di competenza degli Stati membri.
In the Court’s view, the main aim was to protect public health, which, with few exceptions, remains the responsibility of the Member States.
Le leggi che regolano l'uso di macchine da gioco in Australia sono di competenza degli Stati.
The laws regulating the use of gaming machines in Australia are a matter for State governments.
Le decisioni sulle restrizioni in materia di rumore rimangono chiaramente di competenza degli Stati membri, ma è chiaro che esse hanno un impatto sull'intera rete del trasporto aereo.
Decisions on noise restrictions will remain clearly for Member States, but I am also conscious of the impact of restrictions on the aviation network.
La relazione giustamente osserva che l’erogazione di istruzione scolastica è di competenza degli Stati membri e ritengo corretto che ai sistemi di istruzione delle singole nazioni si assicurino autonomia e rispetto.
The report rightly notes that the provision of school education is a Member State competence and I believe it is correct that individual nations' education systems are given autonomy and respect.
Si aggiunge inoltre che, se ci fossero state due decisioni distinte, una del Consiglio e una degli Stati membri, ciò non avrebbe portato maggiore chiarezza su quali fossero i settori di competenza degli Stati membri.
It adds that, had there been two separate decisions, of the Council and of the Member States respectively, there would have been no greater clarity as regards which were the areas of Member State competence.
L'attuazione di tali misure rientra nella sfera di competenza degli Stati membri, ma esse devono presentare un reale valore aggiunto europeo.
Implementation of these measures is the responsibility of the Member States, but they must bring real added value at European level.
Gli interventi in ambito sociale sono essenzialmente di competenza degli Stati membri e vanno attuati portandoli il più vicino possibile ai cittadini a livello nazionale, regionale e locale.
Actions in the social field are primarily the responsibility of the Member States and have to be taken closest to the citizen at national, regional and local levels.
A suo parere, infatti, le questioni sollevate si fondano essenzialmente su aspetti che rientrano nella sfera di competenza degli Stati membri.
It argues that the questions raised are based essentially on aspects which fall within the jurisdiction of the Member States.
La scelta di passare da un sistema all'altro dovrebbe essere di competenza degli Stati membri.
The choice to switch between those systems should be the responsibility of the Member States.
0.67622590065002s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?